Tracked shipping to the Netherlands for just €3.99. Prices include 9% BTW. 

Ship to
Netherlands
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Beauty and the Beast / Piä™Kna i Bestia de Tranzlaty Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve(Tranzlaty) (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Language
Spanish
Format
Paperback
ISBN13
9781835669853

Beauty and the Beast / Piä™Kna i Bestia de Tranzlaty Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve(Tranzlaty) (in Spanish)

Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve (Author) · Tranzlaty · Paperback

Beauty and the Beast / Piä™Kna i Bestia de Tranzlaty Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve(Tranzlaty) (in Spanish) - Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve

New Book Imported to Netherlands
Delivery: 02 Jul - 06 Jul Shipping: 4 to 5 business days.
13,84 €
Import costs and 9% BTW included in the price ✅
13,84 €

Synopsis "Beauty and the Beast / Piä™Kna i Bestia de Tranzlaty Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve(Tranzlaty) (in Spanish)"

"But apart from my ugliness, I also have no sense" "Ale oprócz mojej brzydoty nie mam też żadnego rozumu" "I know very well that I am a silly creature" "Dobrze wiem, że jestem glupim stworzeniem" "It is no sign of folly to think so," replied Beauty "Nie jest to oznaką glupoty tak myślec" - odpowiedziala pięknośc "Eat then, Beauty," said the monster "Jedz więc, piękna" - powiedzial potwór "try to amuse yourself in your palace" "spróbuj zabawic się w swoim palacu" "everything here is yours" "wszystko tutaj jest twoje" "and I would be very uneasy if you were not happy" "i byloby mi bardzo nieswojo, gdybyś nie byl szczęśliwy" "You are very obliging," answered Beauty "Jesteś bardzo uprzejmy" odpowiedziala pięknośc "I admit I am pleased with your kindness" "Przyznaję, że jestem zadowolony z Twojej życzliwości" "and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities" "a gdy pomyślę o twojej dobroci, ledwie zauważam twoje deformacje" "Yes, yes," said the Beast, "my heart is good "Tak, tak" - powiedzialo zwierzę - "moje serce jest dobre"
Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve
  (Author)
View Author's Page
Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve fue una escritora francesa nacida en París en 1685, considerada una figura clave en la evolución del cuento de hadas literario. Proveniente de una familia acomodada, su vida estuvo marcada por dificultades económicas tras enviudar joven, lo que la llevó a integrarse activamente en los círculos literarios parisinos del siglo XVIII. Allí desarrolló una obra influida por la tradición de autores como Charles Perrault, pero con una mirada más compleja y dirigida a un público adulto.

Es especialmente conocida por haber escrito la primera versión extensa de La Bella y la Bestia en 1740, incluida en La jeune américaine et les contes marins. A diferencia de versiones posteriores, su relato era más largo, oscuro y lleno de subtramas, lo que revela su intención original como novela más que cuento infantil. También publicó obras como La Jardinière de Vincennes, consolidando un estilo narrativo detallado y sofisticado. Su legado ha sido parcialmente eclipsado por adaptaciones posteriores, pero su versión original sigue siendo la base del mito que perdura hasta hoy.
See more
See less

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews