Tracked shipping to the Netherlands for just € 7. Prices include 9% BTW and new EU € 3 customs duty. No hidden fees. 

Ship to
Netherlands
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality
Type
Physical Book
Publisher
Year
2018
Language
English
Pages
208
Format
Hardcover
ISBN13
9781138307377
Edition No.
1

A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality

Kobus Marais (Author) · Routledge · Hardcover

A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality - Marais, Kobus

New Book Imported to Netherlands
Delivery: 30 Jul - 03 Aug Shipping: 4 to 5 business days.
225,11 €
Import costs and 9% BTW included in the price ✅
225,11 €

Synopsis "A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality"

This volume outlines a theory of translation, set within the framework of Peircean semiotics, which challenges the linguistic bias in translation studies by proposing a semiotic theory that accounts for all instances of translation, not only interlinguistic translation. In particular, the volume explores cases of translation which does not include language at all. The book begins by examining different conceptualizations of translation to highlight how linguistic bias in translation studies and semiotics has informed these fields and their development. The volume then outlines a complexity theory of translation based on semiotics which incorporates process philosophy, semiotics, and translation theory. It posits that translation is the complex systemic process underlying semiosis, the result of which produces semiotic forms. The book concludes by looking at the implications of this conceptualization of translation on social-cultural emergence theory through an interdisciplinary lens, integrating perspectives from semiotics, social semiotics, and development studies. Paving the way for scholars to analyze translational aspects of all semiotic phenomena, this volume is essential reading for graduate students and researchers in translation studies, semiotics, multimodal studies, cultural studies, and development studies.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews